Dánská přísloví

Z Wikicitátů
Přejít na: navigace, hledání

Č[editovat]

Ch[editovat]

  • Chléb je lepší než ptačí zpěv.
    • Bedre er Bröd end Fuglesang.

J[editovat]

  • Je lepší se dvakrát zeptat než jednou zabloudit.
  • Je těžké rozdělat oheň ve studeném krbu.
    • Det er ondt at giöre ild paa kold arne.
  • Jednou je nikdy, ale dvakrát je zvyk.

K[editovat]

L[editovat]

  • Lepší solený herynek na vlastním stole než čerstvá štika na jiném.
    • Bedre en salt Sild over sit eget Bord, end en fersk Giedde over et fremmed.
  • Loudavá kráva dostává kyselou trávu.
    • Den sene ko faaer det sure græs.

N[editovat]

  • Na žábu šlapeme tak dlouho, dokud kváká.[5]

S[editovat]

Š[editovat]

T[editovat]

V[editovat]

  • Všechno má konec – mimo klobásy, která má dva.
    • Alting har en ende - uden pölsen, den har to.

Z[editovat]

  • Ze všech hor se nejhůř překonává vlastní práh.

Reference[editovat]

  1. Magazín Mladé fronty 3/1986, s. 16
  2. Magazín Mladé fronty 3/1987, s. 88
  3. Magazín Mladé fronty 3/1987, s. 42
  4. Magazín Mladé fronty 3/1986, s. 86
  5. Magazín Mladé fronty 3/1987, s. 15
  6. Magazín Mladé fronty 3/1987, s. 29
  7. Magazín Mladé fronty 3/1987, s. 25
  8. Rodina, 1974, roč. V, čís. 1, s. 39. (slovensky)
  9. Magazín Mladé fronty 3/1987, s. 20
  10. Magazín Mladé fronty 3/1987, s. 48

Externí odkazy[editovat]

  • Encyklopedický článek Dánština ve Wikipedii