Dílo:Raz, dva, tři

Z Wikicitátů
(přesměrováno z Raz, dva, tři)
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

Raz, dva, tři (v originále One, Two, Three) je filmová komedie amerického režiséra Billyho Wildera, natočená a odehrávající se v Berlíně těsně před postavením Berlínské zdi.


  • MacNamara: Next, any word yet from the mayor's office?
    Schlemmer: Yes, sir. Negative. They absolutely will not permit us to install a Coke machine in the Reichstag.
    MacNamara: Sometimes I wonder who won the war.
    • M: Dál, ozvali se už ze starostovy kanceláře?
      S: Ano, pane. Odpověď je negativní. V žádném případě nám nepovolí umístit automat na Coca-Colu v budově Říšského sněmu.
      M: Někdy si nejsem jistý, kdo vlastně vyhrál tu válku.
  • Peripetchikoff: We have trade agreement with Cuba. They send us cigars, we send them rockets.
    MacNamara: Good thinking. (po chvíli) You know something? You guys got cheated. This is a pretty crummy cigar.
    Peripetchikoff: Do not worry. We send them pretty crummy rockets.
    • P: Máme obchodní smlouvu s Kubou. Oni nám posílají doutníky, my jim posíláme rakety.
      M: To je rozumné. (po chvíli) Víte co? Podvedli vás. Tohle je pěkně mizerný doutník.
      P: Nemějte strach. My jim posíláme pěkně mizerné rakety.
  • MacNamara: You married a Communist?
    Scarlett: He's not a Communist. He's a republican. He comes from the Republic of East Germany.
    • M: Vzala sis komunistu?
      S: Není to komunista. Je to republikán. Žije ve Východoněmecké republice.
  • Otto: Capitalism is like a dead herring in the moonlight. It shines, but it stinks!
    • Kapitalismus je jako mrtvý slaneček v záři měsíce. Třpytí se, ale páchne!
  • MacNamara: They're staying at the Grand Hotel Potemkin. You know where that is?
    Fritz: Yes, sir. It used to be the Great Hotel Göring... and before that, it was the Great Hotel Bismarck.
    • M: Bydlí v Grandhotelu Potěmkin. Víte, kde to je?
      F: Ano, pane. Dřív se to jmenovalo Grandhotel Göring... a ještě předtím to byl Grandhotel Bismarck.