Revoluce: Porovnání verzí

Z Wikicitátů
Smazaný obsah Přidaný obsah
JAnDbot (diskuse | příspěvky)
m Nadbytečný parametr
formát (částečně)
Řádek 14: Řádek 14:
}}</ref>
}}</ref>


== Ve výrocích ==
----

* '''Revoluce''' se mohou prosadit [[násilí]]m, ale udržet se mohou jedině dialogem.
* '''Revoluce''' se mohou prosadit [[násilí]]m, ale udržet se mohou jedině dialogem.
:[[Albert Camus]]
:[[Albert Camus]]
Řádek 24: Řádek 23:
* Ale je nemálo těch, kteří prostoupeni zhoubnými principy dychtí po '''revolučním''' převratu, jejichž hlavním cílem je rozvířit nepokoj a podněcovat své druhy k násilným činům. [[Zákon]]ná moc by měla zasáhnout a zabránit takovýmto buřičům v činnosti, aby pracující třídy nebyly jejich zchytralostí svedeny na scestí a aby právoplatní vlastníci nebyli vystaveni plenění.<ref>Encyklika [http://www.vatican.va/holy_father/leo_xiii/encyclicals/documents/hf_l-xiii_enc_15051891_rerum-novarum_en.html Rerum novarum], odstavec 38</ref>
* Ale je nemálo těch, kteří prostoupeni zhoubnými principy dychtí po '''revolučním''' převratu, jejichž hlavním cílem je rozvířit nepokoj a podněcovat své druhy k násilným činům. [[Zákon]]ná moc by měla zasáhnout a zabránit takovýmto buřičům v činnosti, aby pracující třídy nebyly jejich zchytralostí svedeny na scestí a aby právoplatní vlastníci nebyli vystaveni plenění.<ref>Encyklika [http://www.vatican.va/holy_father/leo_xiii/encyclicals/documents/hf_l-xiii_enc_15051891_rerum-novarum_en.html Rerum novarum], odstavec 38</ref>
:[[Lev XIII.]]
:[[Lev XIII.]]
* ''La Révolution est comme Saturne: elle dévore ses propres enfants.''<br>'''Revoluce''' je jako Saturn: požírá své vlastní děti.
:[[Pierre Vergniaud]] ''(poslední slova před popravou, 31. října 1793)''

== V dílech ==
* '''Revoluce''' není slavnostní večeře nebo psaní eseje nebo malování obrazu nebo vyšívání; nemůže být tak uhlazená, nenucená a jemná, tak klidná, vlídná, zdvořilá, ukázněná a shovívavá. Revoluce je povstání, násilný čin, jímž jedna třída svrhne jinou.<ref>Citace z předsedy Mao Ce-tunga („Malá červená kniha“), 2. kapitola – [http://www.marxists.org/reference/archive/mao/works/red-book/ch02.htm Třídy a třídní boj]</ref>
* '''Revoluce''' není slavnostní večeře nebo psaní eseje nebo malování obrazu nebo vyšívání; nemůže být tak uhlazená, nenucená a jemná, tak klidná, vlídná, zdvořilá, ukázněná a shovívavá. Revoluce je povstání, násilný čin, jímž jedna třída svrhne jinou.<ref>Citace z předsedy Mao Ce-tunga („Malá červená kniha“), 2. kapitola – [http://www.marxists.org/reference/archive/mao/works/red-book/ch02.htm Třídy a třídní boj]</ref>
:[[Mao Ce-tung]]
:[[Mao Ce-tung]]
* ''Die Revolutionen sind die Lokomotiven der Geschichte.''<ref> Die Klassenkämpfe in Frankreich 1848 bis 1850. Marx-Engels-Werke, 7. svazek, strana 85</ref><br>'''Revoluce''' jsou lokomotivami dějin.
* ''Die Revolutionen sind die Lokomotiven der Geschichte.''<ref> Die Klassenkämpfe in Frankreich 1848 bis 1850. Marx-Engels-Werke, 7. svazek, strana 85</ref><br>'''Revoluce''' jsou lokomotivami dějin.
:[[Karl Marx]]
:[[Karl Marx]]
* ''La Révolution est comme Saturne: elle dévore ses propres enfants.''<br>'''Revoluce''' je jako Saturn: požírá své vlastní děti.
:[[Pierre Vergniaud]] ''(poslední slova před popravou, 31. října 1793)''


== Reference ==
== Reference ==

Verze z 12. 9. 2020, 14:07

Bolševičtí revolucionáři útočí na carskou policii (březen 1917)

Revoluce je lidové povstání, jehož součástí je mimoprávní akce mas, kterou se usiluje o změnu politického systému, nikoli jen vládnoucí elity.[1]

Ve výrocích

  • Revoluce se mohou prosadit násilím, ale udržet se mohou jedině dialogem.
Albert Camus
  • Revoluce není jako jablko, které spadne, když je zralé. Musíte jí pomoci.[2]
Che Guevara
  • V revolucích, o jejichž osudu a případném úspěchu rozhoduje odvaha a odhodlání, není místo pro opatrnost a rozvážnost.[3]
Béla Kun
  • Ale je nemálo těch, kteří prostoupeni zhoubnými principy dychtí po revolučním převratu, jejichž hlavním cílem je rozvířit nepokoj a podněcovat své druhy k násilným činům. Zákonná moc by měla zasáhnout a zabránit takovýmto buřičům v činnosti, aby pracující třídy nebyly jejich zchytralostí svedeny na scestí a aby právoplatní vlastníci nebyli vystaveni plenění.[4]
Lev XIII.
  • La Révolution est comme Saturne: elle dévore ses propres enfants.
    Revoluce je jako Saturn: požírá své vlastní děti.
Pierre Vergniaud (poslední slova před popravou, 31. října 1793)

V dílech

  • Revoluce není slavnostní večeře nebo psaní eseje nebo malování obrazu nebo vyšívání; nemůže být tak uhlazená, nenucená a jemná, tak klidná, vlídná, zdvořilá, ukázněná a shovívavá. Revoluce je povstání, násilný čin, jímž jedna třída svrhne jinou.[5]
Mao Ce-tung
  • Die Revolutionen sind die Lokomotiven der Geschichte.[6]
    Revoluce jsou lokomotivami dějin.
Karl Marx

Reference

  1. HEYWOOD, Andrew. Politologie. Praha : Eurolex Bohemia, 2004. ISBN 80-86432-95-5. S. 460.  
  2. Trisha Ziff: Che Guevara – Revolutionary & Icon; Abrams Image, 2006, str. 69
  3. Rudolf L. Tőkés: Béla Kun – The Man and the Revolutionary, str. 173 (sborník Hungary in Revolution, Iván Völgyes, Lincoln: University of Nebraska Press, 1971, str. 170-207)
  4. Encyklika Rerum novarum, odstavec 38
  5. Citace z předsedy Mao Ce-tunga („Malá červená kniha“), 2. kapitola – Třídy a třídní boj
  6. Die Klassenkämpfe in Frankreich 1848 bis 1850. Marx-Engels-Werke, 7. svazek, strana 85

Externí odkazy

  • Encyklopedický článek Revoluce ve Wikipedii