Friedrich Schiller: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
{{Vyčlenit dílo}} |
oprava kódu |
||
Řádek 7: | Řádek 7: | ||
== Výroky == |
== Výroky == |
||
* [[Čas]] poradí. Jen klidně vyčkejte! Musíme věřit okamžiku. |
* [[Čas]] poradí. Jen klidně vyčkejte! Musíme věřit okamžiku. |
||
* [[Člověk]] je dokonale lidský, jen když si [[hra]]je.<ref name=Zapletal>{{Citace monografie | příjmení = Zapletal | jméno = Miloš | titul = Špalíček her | vydavatel = Albatros | místo = Praha | rok = 1988}}</ref> |
* [[Člověk]] je dokonale lidský, jen když si [[hra]]je.<ref name="Zapletal">{{Citace monografie | příjmení = Zapletal | jméno = Miloš | titul = Špalíček her | vydavatel = Albatros | místo = Praha | rok = 1988}}</ref> |
||
* [[Člověk]] roste se svými většími [[cíl]]i.<ref>Rovnost 19. 7. 1991</ref> |
* [[Člověk]] roste se svými většími [[cíl]]i.<ref>Rovnost 19. 7. 1991</ref> |
||
* Chceš-li sám sebe znát, pohlédni jen, jak ostatní si vedou, jestli jim [[rozum]]ět chceš, nahlédni do svého [[srdce]]. |
* Chceš-li sám sebe znát, pohlédni jen, jak ostatní si vedou, jestli jim [[rozum]]ět chceš, nahlédni do svého [[srdce]]. |
Verze z 30. 8. 2022, 03:07
Johann Christoph Friedrich von Schiller [šil(e)r] (10. listopadu 1759, Marbach am Neckar, Německo – 9. května 1805, Výmar, Německo) byl německý spisovatel, básník, dramatik a překladatel.
Výroky
- Čas poradí. Jen klidně vyčkejte! Musíme věřit okamžiku.
- Člověk je dokonale lidský, jen když si hraje.[1]
- Člověk roste se svými většími cíli.[2]
- Chceš-li sám sebe znát, pohlédni jen, jak ostatní si vedou, jestli jim rozumět chceš, nahlédni do svého srdce.
- Každý si určuje svou cenu sám.
- Když chceš poznat člověka, podívej se na jeho práci.
- Láska je odměnou lásky.[3]
- Ten, kdo chce v světě něco mít, musí se hnout a plahočit.
- V neštěstí se ukáže moudrost, ve štěstí pokora, v bídě trpělivost, ve smrti bohatství.
Dílo
- V píli tě může poučovat včela.
- Im Fleiß kann dich die Biene meistern.[4]
(báseň Die Künstler)
- Im Fleiß kann dich die Biene meistern.[4]
- Věda je jednomu vznešenou bohyní, jinému kravou, která mu dává mléko. [5]
- Einem ist sie die hohe, die himmliche Göttin, dem andern eine tüchtige Kuh, die ihn mit Butter versorg.[4]
(Xenien)
- Einem ist sie die hohe, die himmliche Göttin, dem andern eine tüchtige Kuh, die ihn mit Butter versorg.[4]
Reference
Externí odkazy
- Encyklopedický článek Friedrich Schiller ve Wikipedii
- Autor Friedrich Schiller ve Wikizdrojích