Hésiodos: Porovnání verzí

Z Wikicitátů
Smazaný obsah Přidaný obsah
ChtitBot (diskuse | příspěvky)
m robot přidal: bs:Hesiod, he:הסיודוס
Honya (diskuse | příspěvky)
+ citát: Bohové zahalily lidský život hustým závojem, z knihy E. Fromma, drobné úpravy
Řádek 1: Řádek 1:
[[Image:Seneca.JPG|thumb|Pravděpodobný portrét dříve považovaný za portrét [[Seneca|Senecy]].]]
[[Image:Seneca.JPG|thumb|Pravděpodobný portrét dříve považovaný za portrét [[Seneca|Senecy]].]]
'''Hésiodos''' (kolem roku 700) byl řecký básník.
'''[[w:Hésiodos|Hésiodos]]''' (kolem roku 700) byl řecký básník.
----
----

* V neštěstí stárnou lidé rychleji.

* Sukní ženy - třasořitky rozum obloudit si nedej. Lichotně šveholí ona, ale šilhá po tvé sýpce.
* V [[neštěstí]] stárnou lidé rychleji.
* Sukní [[ženy]] - třasořitky rozum obloudit si nedej. Lichotně šveholí ona, ale šilhá po tvé sýpce.
* Kdo by důvěřoval ženě, ten se svěřil loupežníkům.
* Kdo by důvěřoval ženě, ten se svěřil loupežníkům.
* Bohové zahalily lidský [[život]] hustým závojem.<ref>{{Citace monografie | příjmení = Fromm | jméno = Erich | odkaz na autora = Erich Fromm | titul = Mýtus, sen rituál | vydavatel = Aurora | místo = Praha | rok = 1999 | isbn = 80-85974-70-3 | počet stran = 227 | strany = 110 }}</ref>


== Reference ==
<references/>

{{Wikipedie}}


[[Kategorie:Řekové]]
[[Kategorie:Řekové]]

Verze z 22. 9. 2008, 20:20

Pravděpodobný portrét dříve považovaný za portrét Senecy.

Hésiodos (kolem roku 700) byl řecký básník.



  • V neštěstí stárnou lidé rychleji.
  • Sukní ženy - třasořitky rozum obloudit si nedej. Lichotně šveholí ona, ale šilhá po tvé sýpce.
  • Kdo by důvěřoval ženě, ten se svěřil loupežníkům.
  • Bohové zahalily lidský život hustým závojem.[1]


Reference

  1. FROMM, Erich. Mýtus, sen rituál. Praha : Aurora, 1999. 227 s. ISBN 80-85974-70-3. S. 110.  

CHYBA: {{Wikipedie}} — Chybí některý z parametrů „článek“, „kategorie“, „portál“, „rozcestník“.