Slovenská přísloví: Porovnání verzí

Z Wikicitátů
Smazaný obsah Přidaný obsah
m Robot: Odebírám uk:Словацькі прислів'я (deleted)
+2 z terciárního zdroje
Řádek 1: Řádek 1:
* Děti bez rodičů jsou jako vůz bez oje.<ref>Maminka 11/2007</ref> ''(Deti bez rodičov ako voz bez oja.)''
* [[Dítě|Děti]] bez [[rodič]]ů jsou jako [[vůz]] bez [[oj]]e.<ref>Maminka 11/2007</ref>
** {{Cizojazyčně|sk|Deti bez rodičov ako voz bez oja.}}
* Chlap, když je jen trošku hezší než čert, už je pěkný dost. ''(Chlap, nech je len trochu krajší od čerta, už je dosť pekný.)''
* [[Muž|Chlap]], když je jen o trošku [[Krása|hezčí]] než [[čert]], už je pěkný dost.
** {{Cizojazyčně|sk|Chlap, nech je len trochu krajší od čerta, už je dosť pekný.}}
* I pes ví, kdo mu dává jíst. ''(Aj pes vie, kto mu dáva jesť.)''
* I [[pes]] ví, kdo mu dává [[Jídlo|jíst]].
** {{Cizojazyčně|sk|Aj pes vie, kto mu dáva jesť.}}
* Kdo umí trpět, neumí vládnout. ''(Kto vie trpieť, nevie panovať.)''
* Kdo umí trpět, neumí [[Vláda|vládnout]].
** {{Cizojazyčně|sk|Kto vie trpieť, nevie panovať.}}
* Na posratého aj záchod spadne!
* {{Cizojazyčně|sk|Na posratého aj záchod spadne!}}
* Od včely med, od hada jed. ''(Od včely med, od hada jed.)''
* Od [[Včela|včely]] [[med]], od [[had]]a [[jed]].
** {{Cizojazyčně|sk|Od včely med, od hada jed.}}
* Pán Bůh dopustí, ale neopustí. ''(Pán Boh dopustí, ale neopustí.)''
* Pán [[Bůh]] dopustí, ale neopustí.
* Pán Bůh stvořil vrány a čert politické strany. ''(Pán Boh stvoril vrany a čert politické strany.)''
** {{Cizojazyčně|sk|Pán Boh dopustí, ale neopustí.}}
* Práce není zajíc, neuteče. ''(Robota nie je zajac, neutečie.)''
* Pán [[Bůh]] stvořil [[Vrána|vrány]] a [[čert]] [[Politika|politické strany]].
** {{Cizojazyčně|sk|Pán Boh stvoril vrany a čert politické strany.}}
* [[Práce]] není [[zajíc]], neuteče.
** {{Cizojazyčně|sk|Robota nie je zajac, neutečie.}}
* Škoda [[krása|krásy]], kde [[rozum]]u není.<ref name="vzp2003">Kalendář VZP 2003</ref>
* Škoda [[krása|krásy]], kde [[rozum]]u není.<ref name="vzp2003">Kalendář VZP 2003</ref>
* Drž se nové cesty a starého přítele.
* Drž se nové [[Cesta|cesty]] a starého [[přítel]]e.
* Když chceš [[Spánek|spát]] sladce, [[Večeře|večeř]] krátce.
** {{Cizojazyčně|sk|Keď chceš spať sladko, večeraj krátko.}}<ref name="rodina-3-1975" />
* Pečuj o [[zdraví]], dokud jsi zdravý.
** {{Cizojazyčně|sk|O zdravie sa staraj, kým si zdravý.}}<ref name="rodina-3-1975" />

== Reference ==
== Reference ==
<references />
<references>
<ref name="rodina-3-1975">
{{Citace periodika
| periodikum = Rodina
| ročník = VI
| číslo = 3
| rok = 1975
| strany = 1
| jazyk = slovensky
}}
</ref>
</references>


[[Kategorie:Přísloví]]
[[Kategorie:Přísloví]]

Verze z 2. 7. 2013, 15:17

  • Děti bez rodičů jsou jako vůz bez oje.[1]
    • Deti bez rodičov ako voz bez oja.
  • Chlap, když je jen o trošku hezčí než čert, už je pěkný dost.
    • Chlap, nech je len trochu krajší od čerta, už je dosť pekný.
  • I pes ví, kdo mu dává jíst.
    • Aj pes vie, kto mu dáva jesť.
  • Kdo umí trpět, neumí vládnout.
    • Kto vie trpieť, nevie panovať.
  • Na posratého aj záchod spadne!
  • Od včely med, od hada jed.
    • Od včely med, od hada jed.
  • Pán Bůh dopustí, ale neopustí.
    • Pán Boh dopustí, ale neopustí.
  • Pán Bůh stvořil vrány a čert politické strany.
    • Pán Boh stvoril vrany a čert politické strany.
  • Práce není zajíc, neuteče.
    • Robota nie je zajac, neutečie.
  • Škoda krásy, kde rozumu není.[2]
  • Drž se nové cesty a starého přítele.
  • Když chceš spát sladce, večeř krátce.
    • Keď chceš spať sladko, večeraj krátko.[3]
  • Pečuj o zdraví, dokud jsi zdravý.
    • O zdravie sa staraj, kým si zdravý.[3]

Reference

  1. Maminka 11/2007
  2. Kalendář VZP 2003
  3. 3,0 3,1 Rodina, 1975, roč. VI, čís. 3, s. 1. (slovensky)