Peklo: Porovnání verzí

Z Wikicitátů
Smazaný obsah Přidaný obsah
Palu (diskuse | příspěvky)
+ káva má být černá jako peklo
SamoaBot (diskuse | příspěvky)
m Bot: Migrating 19 interwiki links, now provided by Wikidata on d:Q564
Řádek 33: Řádek 33:
[[Kategorie:Témata]]
[[Kategorie:Témata]]
[[Kategorie:Náboženství]]
[[Kategorie:Náboženství]]

[[bg:Рай — Ад]]
[[ca:Infern]]
[[de:Hölle]]
[[en:Hell]]
[[eo:Infero]]
[[es:Infierno]]
[[et:Põrgu]]
[[he:גיהנום]]
[[hy:Դժոխք]]
[[it:Inferno]]
[[ja:地獄]]
[[ku:Dûjeh]]
[[nn:Helvete]]
[[pl:Piekło]]
[[pt:Inferno]]
[[ru:Ад]]
[[sk:Peklo]]
[[uk:Пекло]]
[[zh:地狱]]

Verze z 13. 4. 2014, 02:41

Pojem pekla se vyskytuje v mnoha náboženstvích v souvislosti s vírou v posmrtný život. Často bývá zobrazováno jako apokalyptická krajina či podzemní království, kde dočasně či trvale trpí duše zemřelých za své viny.


  • Vy blázni našich dnů, kdo zbožňujete hřích
    a v zpupné slepotě i z pekel máte smích,
    však onde poznáte, vy srdce zatvrzelá,
    jak skutečné je to, co za bajku jste měla!
    • Agrippa d'Aubigné: Muka zatracenců (součást epické básně Tragiky)[1]
  • Zanechte naděje, kdo vstupujete.
  • Procházíš-li peklem, nezastavuj se!
  • V pekle je člověku předkládáno výborné jídlo, ale jsou mu dány tak dlouhé lžíce, že není schopen dát si jej do úst. V nebi se lidé těmito lžícemi navzájem krmí.
  • Káva má být černá jako peklo, silná jako smrt a sladká jako láska.[2]

Reference

  1. Kéž hoří popel můj (z poezie evropského baroka), Mladá fronta, Praha 1967; báseň Muka zatracenců přeložil Emil Saudek
  2. BOUCHALOVÁ, Alena. Okouzlující svět pravé turecké kávy [online]. kavovelisty.cz, 2013-08-23, [cit. 2014-02-12]. Dostupné online.

Externí odkazy

  • Encyklopedický článek Peklo ve Wikipedii