Zpěv: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
založena nová stránka s textem „== Ve výrocích == * Tak ještě ústa ženská na českém jevišti nepromluvila. Povznášelo to, rozohnilo, zvonilo! To byl mluvený…“ |
Bez shrnutí editace |
||
Řádek 57: | Řádek 57: | ||
* {{Wikipedie|článek=Zpěv}} |
* {{Wikipedie|článek=Zpěv}} |
||
* {{Wikislovník|heslo=zpěv}} |
* {{Wikislovník|heslo=zpěv}} |
||
* {{Commons|kategorie=Singing}} |
|||
[[Kategorie:Témata]] |
[[Kategorie:Témata]] |
Verze z 14. 11. 2020, 07:24
Ve výrocích
- Tak ještě ústa ženská na českém jevišti nepromluvila. Povznášelo to, rozohnilo, zvonilo! To byl mluvený zpěv, to zrovna kouzlo bylo v hlasu tom, to byly v něm ty oči s tou svou měkkostí, výrazností, lahodou![1]
— Vítězslav Hálek o Otýlii Sklenářové-Malé
V dílech
- Pochopil jsem svůj omyl. To, co jsem pronásledoval, byl právě jenom ten běh, a byl jsem stejný blázen jako člověk, který by nabral vodu do džbánu a pak by ho zamkl do skříně, protože miluje zpěv fontán.[2]
— Antoine de Saint-Exupéry, Citadela
Lidová slovesnost
- Chléb je lepší než ptačí zpěv.
Bedre er Bröd end Fuglesang.
— dánské přísloví
Reference
- ↑ Kalendárium. ceskatelevize.cz [online]. [cit. 2011-03-21]. Dostupné online.
- ↑ SAINT–EXUPÉRY, Antoine de. Citadela. Překlad Věra Dvořáková. Praha : Vyšehrad, 2017. 440 s. Kompletní vydání. ISBN 978-80-7429-794-6. Kapitola XXV. (čeština)