Dílo:Don Quijote de la Mancha: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
založena nová stránka s textem „'''''Důmyslný rytíř don Quijote de la Mancha''''' (originální název z roku 1605 '''''{{Cizojazyčně|es|El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha}}''''', později '''''Don Quijote de la Mancha''''' či též '''''Don Quijote''''') je španělský román, jehož autorem je Miguel de Cervantes y Saavedra. == Výroky == * Mezi hovorem při jídle tázal se D. Juan D. Quijota, jakých zvěstí má o […“ |
+ 1 << Cervantes |
||
Řádek 1: | Řádek 1: | ||
'''''Důmyslný rytíř don Quijote de la Mancha''''' (originální název z roku 1605 '''''{{Cizojazyčně|es|El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha}}''''', později '''''Don Quijote de la Mancha''''' či též '''''Don Quijote''''') je španělský román, jehož autorem je [[Miguel de Cervantes y Saavedra]]. |
'''''Důmyslný rytíř don Quijote de la Mancha''''' (originální název z roku 1605 '''''{{Cizojazyčně|es|El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha}}''''', později '''''Don Quijote de la Mancha''''' či též '''''Don Quijote''''') je španělský román, jehož autorem je [[Miguel de Cervantes y Saavedra]].<ref |
||
name="don-quijote-de-le-mancha" /> |
|||
== Výroky == |
== Výroky == |
||
* Mezi [[hovor]]em při [[Jídlo|jídle]] tázal se D. Juan D. Quijota, jakých [[zvěst]]í má o [[Seňora|seňoře]] Dulcinei del Toboso, vdala-li se, slehla-li, aneb je-li [[Outěžěk|outěžkem]], aneb zachovávajíc svou panenskou [[Čistota|čistotu]] a [[počestnost]] pamatuje-li ve své [[něžnost]]i na milostné [[Touha|touhy]] pana D. Quijota. Dulcinea jest svobodna, odpověděl D. Quijote, a [[touha]] moje jest větší než kdy jindy, [[dopisování]] naše trvá jako dříve bez [[Výsledek|výsledku]], [[sličnost]] její proměněna jest v [[ohyzdnost]] [[Vesničanka|vesničanky]].<ref |
* Mezi [[hovor]]em při [[Jídlo|jídle]] tázal se D. Juan D. Quijota, jakých [[zvěst]]í má o [[Seňora|seňoře]] Dulcinei del Toboso, vdala-li se, slehla-li, aneb je-li [[Outěžěk|outěžkem]], aneb zachovávajíc svou panenskou [[Čistota|čistotu]] a [[počestnost]] pamatuje-li ve své [[něžnost]]i na milostné [[Touha|touhy]] pana D. Quijota. Dulcinea jest svobodna, odpověděl D. Quijote, a [[touha]] moje jest větší než kdy jindy, [[dopisování]] naše trvá jako dříve bez [[Výsledek|výsledku]], [[sličnost]] její proměněna jest v [[ohyzdnost]] [[Vesničanka|vesničanky]].<ref |
||
name="don-quijote-de-le-mancha" /> |
|||
* [[Počátek]] [[zdraví]] spočívá ve [[znalost]]i vlastní [[nemoc]]i. |
|||
/>— [[Miguel de Cervantes]], ''[[Dílo:Don Quijote de la Mancha|Don Quijote de la Mancha]]'' |
|||
== Reference == |
== Reference == |
Aktuální verze z 26. 4. 2022, 04:44
Důmyslný rytíř don Quijote de la Mancha (originální název z roku 1605 El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha, později Don Quijote de la Mancha či též Don Quijote) je španělský román, jehož autorem je Miguel de Cervantes y Saavedra.[1]
Výroky[editovat]
- Mezi hovorem při jídle tázal se D. Juan D. Quijota, jakých zvěstí má o seňoře Dulcinei del Toboso, vdala-li se, slehla-li, aneb je-li outěžkem, aneb zachovávajíc svou panenskou čistotu a počestnost pamatuje-li ve své něžnosti na milostné touhy pana D. Quijota. Dulcinea jest svobodna, odpověděl D. Quijote, a touha moje jest větší než kdy jindy, dopisování naše trvá jako dříve bez výsledku, sličnost její proměněna jest v ohyzdnost vesničanky.[1]
- Počátek zdraví spočívá ve znalosti vlastní nemoci.
Reference[editovat]
- ↑ 1,0 1,1 CERVANTES, Miguel de. Don Quijote de la Mancha. Překlad Kristian Stefan. [s.l.] : I. L. Kober, 1868. Díl druhý. Kapitola 59. Dostupné online. S. 347-352.
Externí odkazy[editovat]
- Encyklopedický článek Důmyslný rytíř Don Quijote de la Mancha ve Wikipedii
- Dílo Don Quijote de la Mancha ve Wikizdrojích