Charles Dickens: Porovnání verzí

Z Wikicitátů
Smazaný obsah Přidaný obsah
Bez shrnutí editace
m rv, abc, defaultsort
Řádek 2: Řádek 2:
'''[[w:Charles Dickens|Charles Dickens]]''' (7. února 1812 – 8. června 1870) byl anglický spisovatel, je považován za největšího romanopisce 19. století.
'''[[w:Charles Dickens|Charles Dickens]]''' (7. února 1812 – 8. června 1870) byl anglický spisovatel, je považován za největšího romanopisce 19. století.
----
----

* Víc toužíme po tom, aby nás lidé pokládali za duchaplné než za dobré.
* Každý neúspěch člověka něčemu naučí, pokud se chce nechat poučit.
* Kdo z hrdosti nepřizná vlastní chyby, nemá hrdost.
* Kdo z hrdosti nepřizná vlastní chyby, nemá hrdost.
* Láska a nenávist jako noha nohu doplňuje, aby byl možný pohyb, jsouce obě poslušny jedné vůle.
* Láska je dočasná nepostradatelnost jednoho po druhém.
* Lichocením je zpravidla vyjádřeno podceňování.
* Lichocením je zpravidla vyjádřeno podceňování.
* Není důležité to, co můžeme udělat, ale to, co musíme udělat.
* Každý neúspěch člověka něčemu naučí, pokud se chce nechat poučit.
* Přátelství ženy k muži je slepá ulička, do které je vehnalo zklamání v lásce.
* Nikdo není zbytečný na tomto světě, kdo ulehčuje břemeno jiných.
* Nikdo není zbytečný na tomto světě, kdo ulehčuje břemeno jiných.
* Přátelství ženy k muži je slepá ulička, do které je vehnalo zklamání v lásce.
* Láska je dočasná nepostradatelnost jednoho po druhém.
* Láska a nenávist jako noha nohu doplňuje, aby byl možný pohyb, jsouce obě poslušny jedné vůle.
* Ví Bůh, že se nikdy nemusíme stydět za slzy, neboť to je déšť na oslepující prach země, který pokrývá naše tvrdá srdce.
* Ví Bůh, že se nikdy nemusíme stydět za slzy, neboť to je déšť na oslepující prach země, který pokrývá naše tvrdá srdce.
* Víc toužíme po tom, aby nás lidé pokládali za duchaplné než za dobré.
* Vše, co stojí za to, aby bylo vykonáno, stojí za to, aby bylo vykonáno dobře.
* Vše, co stojí za to, aby bylo vykonáno, stojí za to, aby bylo vykonáno dobře.
* Není důležité to, co můžeme udělat, ale to, co musíme udělat.


{{Wikipedie|Charles Dickens}}
{{Wikipedie|Charles Dickens}}


[[Kategorie:Angličané|Dickens, Char les]]
{{DEFAULTSORT:Dickens, Charles}}
[[Kategorie:D]]
[[Kategorie:D]]
[[Kategorie:Spisovatelé|Dickens, Charles]]
[[Kategorie:Angličané]]
[[Kategorie:Spisovatelé]]


[[bg:Чарлз Дикенс]]
[[bg:Чарлз Дикенс]]

Verze z 31. 1. 2008, 07:10

Charles Dickens

Charles Dickens (7. února 1812 – 8. června 1870) byl anglický spisovatel, je považován za největšího romanopisce 19. století.


  • Každý neúspěch člověka něčemu naučí, pokud se chce nechat poučit.
  • Kdo z hrdosti nepřizná vlastní chyby, nemá hrdost.
  • Láska a nenávist jako noha nohu doplňuje, aby byl možný pohyb, jsouce obě poslušny jedné vůle.
  • Láska je dočasná nepostradatelnost jednoho po druhém.
  • Lichocením je zpravidla vyjádřeno podceňování.
  • Není důležité to, co můžeme udělat, ale to, co musíme udělat.
  • Nikdo není zbytečný na tomto světě, kdo ulehčuje břemeno jiných.
  • Přátelství ženy k muži je slepá ulička, do které je vehnalo zklamání v lásce.
  • Ví Bůh, že se nikdy nemusíme stydět za slzy, neboť to je déšť na oslepující prach země, který pokrývá naše tvrdá srdce.
  • Víc toužíme po tom, aby nás lidé pokládali za duchaplné než za dobré.
  • Vše, co stojí za to, aby bylo vykonáno, stojí za to, aby bylo vykonáno dobře.

CHYBA: {{Wikipedie}} — Nespecifikovaný typ odkazu. Použijte některý z parametrů „článek“, „kategorie“, „portál“, „rozcestník“.