Rabíndranáth Thákur: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
m robot přidal: eu:Rabindranath Tagore |
m [r2.6.4] robot přidal: ml:രബീന്ദ്രനാഥ് ടാഗോർ |
||
Řádek 42: | Řádek 42: | ||
[[li:Tagore]] |
[[li:Tagore]] |
||
[[lt:Rabindranatas Tagorė]] |
[[lt:Rabindranatas Tagorė]] |
||
[[ml:രബീന്ദ്രനാഥ് ടാഗോർ]] |
|||
[[mr:रवींद्रनाथ टागोर]] |
[[mr:रवींद्रनाथ टागोर]] |
||
[[nl:Rabindranath Tagore]] |
[[nl:Rabindranath Tagore]] |
||
Řádek 48: | Řádek 49: | ||
[[ro:Rabindranath Tagore]] |
[[ro:Rabindranath Tagore]] |
||
[[ru:Рабиндранат Тагор]] |
[[ru:Рабиндранат Тагор]] |
||
[[simple:Rabindranath Tagore]] |
|||
[[sk:Rabíndranáth Thákur]] |
[[sk:Rabíndranáth Thákur]] |
||
[[sl:Rabindranath Tagore]] |
[[sl:Rabindranath Tagore]] |
Verze z 17. 12. 2010, 03:22
Rabíndranáth Thákur (1861–1941) byl indický bengálský básník, prozaik, dramatik, hudební skladatel, malíř, pedagog a filozof, propagátor nezávislosti Indie a indického kulturního dědictví, nositel Nobelovy ceny za literaturu z roku 1913.
- Čím je žena ctnostnější, tím hůř se s ní zachází.
- Člověk nikdy nemůže vidět dvě strany koule zároveň.
- Lidé nemají rádi žertu, když je v něm trocha pravdy.
- Nejtrvalejší věci dlouho nevydrží.
- Nesmíte honem odsuzovat, čemu nerozumíte.
- Obloha rdí se jitrem a já novou, dosud nepoznanou cestu vidím před sebou.
- Podle vzhledu můžete posuzovat květinu nebo motýla, nikoli však lidskou bytost.
- Pokud člověk zůstává v mezích konvence, nevzbudí příležitost k poznámkám.
- Rozumět něčemu, to znamená nalézt v tom něco, co je naše, a právě toto objevování sebe mimo nás je to, co nás těší.
- Suchý strom není na místě v zeleném lese.
- To je běh světa — pokus se prokázat přátelskou službu a hubování je ti odměnou.
- Kéž tě má láska jako sluneční paprsek obejme a přitom ti zanechá osvícenou svobodu.
- Spal jsem a snil, že život je radost. Probudil jsem se a spatřil, že život je povinnost. Plnil jsem ji a pochopil, že povinnost je radost.
CHYBA: {{Wikipedie}} — Chybí některý z parametrů „článek“, „kategorie“, „portál“, „rozcestník“.