Arabská přísloví: Porovnání verzí

Z Wikicitátů
Smazaný obsah Přidaný obsah
+zdroj k jednomu citíátu
+1 se zdrojem, úprava jednoho dle zdroje a oprava citační šablony, doplnění počátečních písmen jako nadpisů
Řádek 1: Řádek 1:
{{SHORTTOC}}
== A ==
* Alláh je velký, ale [[velbloud]]a si radši přivaž.
* Alláh je velký, ale [[velbloud]]a si radši přivaž.

== C ==
* Cizí chyby máme na očích, svoje za zády.
* Cizí chyby máme na očích, svoje za zády.

== D ==
* [[Dítě|Děti]] jsou knoflíková dírka rodičovské svornosti.
* [[Dítě|Děti]] jsou knoflíková dírka rodičovské svornosti.
* Dvě věci si náležitě neceníme, dokud je neztratíme: mládí a zdraví.
* Dvě věci si náležitě neceníme, dokud je neztratíme: mládí a zdraví.

== H ==
* Hodina přemýšlení je lepší než šedesát let modliteb.
* Hodina přemýšlení je lepší než šedesát let modliteb.

== Ch ==
* Chceš-li přítele ztratit, půjč mu peníze!
* Chceš-li přítele ztratit, půjč mu peníze!
* Chceš-li, aby tě přestal [[bolest|bolet]] zub, ukaž jeho kořen slunci.<ref name="vzp2003">Kalendář VZP 2003</ref>
* Chceš-li, aby tě přestal [[bolest|bolet]] zub, ukaž jeho kořen slunci.<ref name="vzp2003">Kalendář VZP 2003</ref>

== I ==
* I vejce je třeba vařit s rozmyslem.
* I vejce je třeba vařit s rozmyslem.

== J ==
* Jediná věc, která nezůstane nikdy skryta, je láska.
* Jediná věc, která nezůstane nikdy skryta, je láska.

== K ==
* Kdo nerozumí jednomu pohledu, nepochopí ani dlouhé vysvětlování.
* Kdo nerozumí jednomu pohledu, nepochopí ani dlouhé vysvětlování.
* Když ses narodil, všichni se radovali a ty jsi plakal. Žij tak, aby až umřeš, všichni plakali a ty jsi byl šťastný.
* Když ses narodil, všichni se radovali a ty jsi plakal. Žij tak, aby až umřeš, všichni plakali a ty jsi byl šťastný.
Řádek 14: Řádek 30:
* Když mluvíš, tvá [[slovo|slova]] by měla být víc než mlčení.<ref name="vzp2003" />
* Když mluvíš, tvá [[slovo|slova]] by měla být víc než mlčení.<ref name="vzp2003" />
* Kotel se vyzkouší na [[oheň|ohni]], [[muž]] podle daného [[slovo|slova]].<ref name="vzp2003" />
* Kotel se vyzkouší na [[oheň|ohni]], [[muž]] podle daného [[slovo|slova]].<ref name="vzp2003" />

== L ==
* Lepší [[čest]]né srdce než plný měšec.
* Lepší [[čest]]né srdce než plný měšec.
* Lepší je skromnost než bohatství.
* Lepší je skromnost než bohatství.

== M ==
* Manželství je jako obležená pevnost. Ti, kteří jsou venku, chtějí dovnitř a ti, kteří jsou uvnitř, chtějí ven.
* Manželství je jako obležená pevnost. Ti, kteří jsou venku, chtějí dovnitř a ti, kteří jsou uvnitř, chtějí ven.
* Měj s přáteli raději strpení, než abys je ztratil.
* Měj s přáteli raději strpení, než abys je ztratil.

== N ==
* Na [[kůň|koňském]] hřbetě je ráj srdce.
* Na [[kůň|koňském]] hřbetě je ráj srdce.
* Napít se jednou – slast, dvakrát – dost, třikrát – nestoudnost.<ref name="vzp2003" />
* Napít se jednou – slast, dvakrát – dost, třikrát – nestoudnost.<ref name="vzp2003" />
Řádek 24: Řádek 46:
* Nezlob se, že růžový keř má trny, ale raduj se, že trnitý keř má růže.
* Nezlob se, že růžový keř má trny, ale raduj se, že trnitý keř má růže.
* [[Noc]] bdícího je dlouhá a noc spícího je krátká.<ref name="vzp2003" />
* [[Noc]] bdícího je dlouhá a noc spícího je krátká.<ref name="vzp2003" />

== O ==
* Oběd bez ovoce je jako večírek bez hudby.
* Oběd bez ovoce je jako večírek bez hudby.
* Oči, které plakaly, vidí lépe.
* Oči, které plakaly, vidí lépe.

== P ==
* Pokud se topí v [[moře|moři]] – bez ryby v zubech se nevynoří.<ref name="vzp2003" />
* Pokud se topí v [[moře|moři]] – bez ryby v zubech se nevynoří.<ref name="vzp2003" />
* Příroda dala člověku rozum, aby se bránil lásce, a srdce, aby se jí neubránil.
* Příroda dala člověku rozum, aby se bránil lásce, a srdce, aby se jí neubránil.

* Řeč je ze všech teoretických kouzel to nejkrásnější.<ref>{{Citace monografie| příjmení = Aveni| jméno = Anthony| příjmení2 = | jméno2 = | rok = 1992| titul = Rozhovory s planetami| vydavatel = Tok| místo = | vydání = 1.| stránky = 59| poznámka = | jazyk = | isbn = 80-86177-03-3}}</ref>
== Ř ==
* Řeč je ze všech teoretických kouzel to nejkrásnější.<ref>{{Citace monografie|příjmení=Aveni|jméno=Anthony|rok=1992|titul=Rozhovory s planetami|vydavatel=Tok|místo=Praha|vydání=1|strany=59|poznámka=|jazyk=|isbn=80-86177-03-3}}</ref>

== S ==
* Se [[lež|lží]] můžeš obědvat, ale do večeře nevydrží.
* Se [[lež|lží]] můžeš obědvat, ale do večeře nevydrží.
* [[Slunce]] vyjde, i když [[kohout]] nezakokrhá.
* [[Slunce]] vyjde, i když [[kohout]] nezakokrhá.
* Správné [[myšlenka|myšlenky]] bývají často v nesprávných rukách.<ref name="vzp2003" />
* Správné [[myšlenka|myšlenky]] bývají často v nesprávných rukách.<ref name="vzp2003" />

== V ==
* Vede-li tě skuhrající [[havran]], dojdeš k mršině.<ref>Magazín Mladé fronty 3/1986, s. 34</ref>
* Vede-li tě skuhrající [[havran]], dojdeš k mršině.<ref>Magazín Mladé fronty 3/1986, s. 34</ref>
* Veď osla do Mekky a vrátí se zase jako osel.<ref>Magazín Mladé fronty 3/1987, s. 64</ref>

== Z ==
* Zaveď [[osel|osla]] do Mekky, vrátí se ti zase [[osel]].
* Zaveď [[osel|osla]] do Mekky, vrátí se ti zase [[osel]].

== Ž ==
* [[Žena]] se má vdát spíše za toho, kdo ji [[Láska|miluje]], než za toho, koho miluje ona.
* [[Žena]] se má vdát spíše za toho, kdo ji [[Láska|miluje]], než za toho, koho miluje ona.
* Ženu můžeš zbít, kdy chceš, ona už bude vědět za co.
* Ženě můžeš vždy natlouci, ona už bude vědět proč.<ref>Magazín Mladé fronty 3/1987, s. 52</ref>
* Živý [[osel]] je lepší než mrtvý filozof.<ref name="vzp2003" />
* Živý [[osel]] je lepší než mrtvý filozof.<ref name="vzp2003" />



Verze z 25. 1. 2013, 08:01

A

  • Alláh je velký, ale velblouda si radši přivaž.

C

  • Cizí chyby máme na očích, svoje za zády.

D

  • Děti jsou knoflíková dírka rodičovské svornosti.
  • Dvě věci si náležitě neceníme, dokud je neztratíme: mládí a zdraví.

H

  • Hodina přemýšlení je lepší než šedesát let modliteb.

Ch

  • Chceš-li přítele ztratit, půjč mu peníze!
  • Chceš-li, aby tě přestal bolet zub, ukaž jeho kořen slunci.[1]

I

  • I vejce je třeba vařit s rozmyslem.

J

  • Jediná věc, která nezůstane nikdy skryta, je láska.

K

  • Kdo nerozumí jednomu pohledu, nepochopí ani dlouhé vysvětlování.
  • Když ses narodil, všichni se radovali a ty jsi plakal. Žij tak, aby až umřeš, všichni plakali a ty jsi byl šťastný.
  • Kůň je Boží dar lidstvu.
  • Kůň zná svého jezdce lépe, než jezdec svého koně.
  • Když mluvíš, tvá slova by měla být víc než mlčení.[1]
  • Kotel se vyzkouší na ohni, muž podle daného slova.[1]

L

  • Lepší čestné srdce než plný měšec.
  • Lepší je skromnost než bohatství.

M

  • Manželství je jako obležená pevnost. Ti, kteří jsou venku, chtějí dovnitř a ti, kteří jsou uvnitř, chtějí ven.
  • Měj s přáteli raději strpení, než abys je ztratil.

N

  • Na koňském hřbetě je ráj srdce.
  • Napít se jednou – slast, dvakrát – dost, třikrát – nestoudnost.[1]
  • Neházej všechno do jednoho pytle, nezdvihneš ho.
  • Nenávidíme mnoho lidí jen proto, že jsme příliš pohodlní hledat možnost, jak je milovat.
  • Nezlob se, že růžový keř má trny, ale raduj se, že trnitý keř má růže.
  • Noc bdícího je dlouhá a noc spícího je krátká.[1]

O

  • Oběd bez ovoce je jako večírek bez hudby.
  • Oči, které plakaly, vidí lépe.

P

  • Pokud se topí v moři – bez ryby v zubech se nevynoří.[1]
  • Příroda dala člověku rozum, aby se bránil lásce, a srdce, aby se jí neubránil.

Ř

  • Řeč je ze všech teoretických kouzel to nejkrásnější.[2]

S

  • Se lží můžeš obědvat, ale do večeře nevydrží.
  • Slunce vyjde, i když kohout nezakokrhá.
  • Správné myšlenky bývají často v nesprávných rukách.[1]

V

  • Vede-li tě skuhrající havran, dojdeš k mršině.[3]
  • Veď osla do Mekky a vrátí se zase jako osel.[4]

Z

  • Zaveď osla do Mekky, vrátí se ti zase osel.

Ž

  • Žena se má vdát spíše za toho, kdo ji miluje, než za toho, koho miluje ona.
  • Ženě můžeš vždy natlouci, ona už bude vědět proč.[5]
  • Živý osel je lepší než mrtvý filozof.[1]

Reference

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Kalendář VZP 2003
  2. AVENI, Anthony. Rozhovory s planetami. 1. vyd. Praha : Tok, 1992. ISBN 80-86177-03-3. S. 59.  
  3. Magazín Mladé fronty 3/1986, s. 34
  4. Magazín Mladé fronty 3/1987, s. 64
  5. Magazín Mladé fronty 3/1987, s. 52

Externí odkazy

  • CHYBA: {{Wikipedie}} — Nespecifikovaný typ odkazu. Použijte některý z parametrů „článek“, „kategorie“, „portál“, „rozcestník“.