Geoffrey Chaucer: Porovnání verzí

Z Wikicitátů
Smazaný obsah Přidaný obsah
Bez shrnutí editace
Thomas (diskuse | příspěvky)
m Interwiki
Řádek 10: Řádek 10:
* "Starce lze přeprat, ne však přeradit."
* "Starce lze přeprat, ne však přeradit."
* "Ač sám hříchu nejsem prost, přec jiným vyčíst jejich hřích mám odvahy dost, pykej, kdo se provinil!"
* "Ač sám hříchu nejsem prost, přec jiným vyčíst jejich hřích mám odvahy dost, pykej, kdo se provinil!"

[[de:Geoffrey Chaucer]]
[[en:Geoffrey Chaucer]]
[[es:Geoffrey Chaucer]]
[[it:Geoffrey Chaucer]]
[[ku:Geoffrey Chaucer]]
[[pt:Geoffrey Chaucer]]
[[zh:傑弗里·喬叟]]

Verze z 23. 9. 2006, 22:38

CHYBA: {{Wikipedie}} — Nespecifikovaný typ odkazu. Použijte některý z parametrů „článek“, „kategorie“, „portál“, „rozcestník“. Geoffrey Chaucer (1340–25. října 1400 Londýn) byl největší básník anglického středověku a politik.


  • "Co je lepší než moudrost? Žena. A co je lepší než dobrá žena? Nic."
  • "Líp vlézt na půdu než být v domě se svou ženou v páru, jež má tak radost z potyček a svárů, že co chce manžel, má vždy nerada."
  • "Žena odkládá svůj stud, když odložila košilku."
  • "To všeobecně platí pro ženy, že jdou tam, kam jde přízeň štěstěny."
  • "Opilá žena, ta se neubrání, jak znají dobře dovádiví páni."
  • "Co nejde jen tak z lehoučka a brzy, po tom se nejvíc žadoní a slzí."
  • "Starce lze přeprat, ne však přeradit."
  • "Ač sám hříchu nejsem prost, přec jiným vyčíst jejich hřích mám odvahy dost, pykej, kdo se provinil!"