Ludwig van Beethoven: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
m Robot: kosmetické úpravy |
oprava nadpisu |
||
Řádek 13: | Řádek 13: | ||
* Ptáte se mne, odkud své myšlenky beru? To nemohu s jistotou říci: přicházejí nevolány, nepřímo i bezprostředně, mohl bych je uchopit do rukou ve volné [[příroda|přírodě]], v lese, na procházkách, v [[ticho|tichu]] noci, za časného rána; podníceny náladami, které se u [[básník]]a přemění v [[slovo|slova]] a u mne v [[tón]]y, jež znějí, šumí, bouří; až konečně stojí v notách přede mnou.<ref>Smolka, Jaroslav & kol.: ''Dějiny hudby'', s. 360</ref> |
* Ptáte se mne, odkud své myšlenky beru? To nemohu s jistotou říci: přicházejí nevolány, nepřímo i bezprostředně, mohl bych je uchopit do rukou ve volné [[příroda|přírodě]], v lese, na procházkách, v [[ticho|tichu]] noci, za časného rána; podníceny náladami, které se u [[básník]]a přemění v [[slovo|slova]] a u mne v [[tón]]y, jež znějí, šumí, bouří; až konečně stojí v notách přede mnou.<ref>Smolka, Jaroslav & kol.: ''Dějiny hudby'', s. 360</ref> |
||
== |
== Řekli o něm == |
||
* Představuji si [[Wolfgang Amadeus Mozart|Mozartova]] génia jako slunce, které svítí a hřeje, aniž by opouštělo svoji uzákoněnou dráhu, kdežto [[Ludwig van Beethoven|Beethovena]] nazývám kometou, která naznačuje odvážné cesty, aniž se podřizuje nějakým pravidlům a její objevení zavdává podnět k všelijakým pověrám. [[Wolfgang Amadeus Mozart|Mozart]] vysílá věčně svěží paprsky ranního slunce přímo k zemi, [[Ludwig van Beethoven|Beethoven]] soustřeďuje v ohnisku žhavé polední paprsky a přebírá stíny noci, aby osvěžily a zchlazovaly ty, jimž je žár nesnesitelný. – [[Václav Jan Tomášek]]<ref>Tomášek, V.J.: Vlastní životopis. Přeložil Z. Němec. Praha, 1941, s. 42</ref> |
* Představuji si [[Wolfgang Amadeus Mozart|Mozartova]] génia jako slunce, které svítí a hřeje, aniž by opouštělo svoji uzákoněnou dráhu, kdežto [[Ludwig van Beethoven|Beethovena]] nazývám kometou, která naznačuje odvážné cesty, aniž se podřizuje nějakým pravidlům a její objevení zavdává podnět k všelijakým pověrám. [[Wolfgang Amadeus Mozart|Mozart]] vysílá věčně svěží paprsky ranního slunce přímo k zemi, [[Ludwig van Beethoven|Beethoven]] soustřeďuje v ohnisku žhavé polední paprsky a přebírá stíny noci, aby osvěžily a zchlazovaly ty, jimž je žár nesnesitelný. – [[Václav Jan Tomášek]]<ref>Tomášek, V.J.: Vlastní životopis. Přeložil Z. Němec. Praha, 1941, s. 42</ref> |
||
Verze z 15. 1. 2016, 06:04
Ludwig van Beethoven (16. prosince 1770, Bonn – 26. března 1827, Vídeň) byl německý hudební skladatel.
- Na světě je mnoho co dělat. Vykonej to brzy!
- Hudba je zjevení vyššího rozumu a moudrosti.
- A co jsem, když se posuzuji z hlediska vesmíru...?
- Neuznávám jiné vznešenosti mimo dobrotu.
- Člověk nemá nic vzácnějšího a cennějšího než čas.
- Od císaře až po cídiče bot žádný Vídeňák nestojí za nic.
- Ptáte se mne, odkud své myšlenky beru? To nemohu s jistotou říci: přicházejí nevolány, nepřímo i bezprostředně, mohl bych je uchopit do rukou ve volné přírodě, v lese, na procházkách, v tichu noci, za časného rána; podníceny náladami, které se u básníka přemění v slova a u mne v tóny, jež znějí, šumí, bouří; až konečně stojí v notách přede mnou.[1]
Řekli o něm
- Představuji si Mozartova génia jako slunce, které svítí a hřeje, aniž by opouštělo svoji uzákoněnou dráhu, kdežto Beethovena nazývám kometou, která naznačuje odvážné cesty, aniž se podřizuje nějakým pravidlům a její objevení zavdává podnět k všelijakým pověrám. Mozart vysílá věčně svěží paprsky ranního slunce přímo k zemi, Beethoven soustřeďuje v ohnisku žhavé polední paprsky a přebírá stíny noci, aby osvěžily a zchlazovaly ty, jimž je žár nesnesitelný. – Václav Jan Tomášek[2]
Reference
Externí odkazy
- Encyklopedický článek Ludwig van Beethoven ve Wikipedii