Přeskočit na obsah
Hlavní menu
Hlavní menu
přesunout do postranního panelu
skrýt
Navigace
Hlavní strana
Základní kategorie
Náhodná stránka
Náhodné dílo
Komunita
Portál Wikicitátů
Pod lípou
Poslední změny
Komunikační kanál IRC
Hledat
Hledat
Vzhled
Podpořte Wikicitáty
Vytvoření účtu
Přihlášení
Osobní nástroje
Podpořte Wikicitáty
Vytvoření účtu
Přihlášení
Stránky pro odhlášené editory
dozvědět se více
Příspěvky
Diskuse
Obsah
přesunout do postranního panelu
skrýt
Začátek
1
Poznámky
2
Reference
Přepnout obsah
Filipínská přísloví
7 jazyků
Azərbaycanca
Български
English
日本語
한국어
Norsk
Српски / srpski
Upravit odkazy
Stránka
Diskuse
čeština
Číst
Editovat
Zobrazit historii
Nástroje
Nástroje
přesunout do postranního panelu
skrýt
Akce
Číst
Editovat
Zobrazit historii
Obecné
Odkazuje sem
Související změny
Načíst soubor
Speciální stránky
Trvalý odkaz
Informace o stránce
Citovat stránku
Získat zkrácené URL
Stáhnout QR kód
Tisk/export
Vytvořit knihu
Stáhnout jako PDF
Verze k tisku
Na jiných projektech
Položka Wikidat
Vzhled
přesunout do postranního panelu
skrýt
Z Wikicitátů
Být
králem
je
otroctví
s
korunou
.
K čemu je
palác
, kde
sova
přebývá? Lepší je
chatrč
, kde
člověk
žije.
[
1
]
[
pozn. 1
]
Poznámky
[
editovat
]
↑
Originální znění v tagalogu: Aanhin mo ang palasyo kung ang nakatira ay kuwago; mabuti pa ang bahay kubo ang nakatira ay tao. Anglický překlad: What is the use of a palace with an owl dwelling in it? Better is a hut where a person dwells.
[
1
]
Reference
[
editovat
]
↑
1,0
1,1
Tagalog - A Complete Course for Beginners
. [s.l.] : Living Language, 2007. 272 s.
ISBN
978-1400023493
. S. 49.
Kategorie
:
Přísloví