Arabská přísloví: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
plus 1 |
m robot přidal: sv:Arabiska ordspråk |
||
Řádek 69: | Řádek 69: | ||
[[ro:Proverbe arabe]] |
[[ro:Proverbe arabe]] |
||
[[ru:Арабские пословицы]] |
[[ru:Арабские пословицы]] |
||
[[simple:Arabic proverbs]] |
|||
[[sk:Arabské príslovia]] |
[[sk:Arabské príslovia]] |
||
[[sl:Arabski pregovori]] |
[[sl:Arabski pregovori]] |
||
[[sr:Арапске пословице]] |
[[sr:Арапске пословице]] |
||
[[sv:Arabiska ordspråk]] |
|||
[[tr:Arap atasözleri]] |
[[tr:Arap atasözleri]] |
||
[[uk:Арабські прислів'я]] |
[[uk:Арабські прислів'я]] |
Verze z 15. 11. 2010, 03:27
- Alláh je velký, ale velblouda si radši přivaž.
- Cizí chyby máme na očích, svoje za zády.
- Děti jsou knoflíková dírka rodičovské svornosti.
- Dvě věci si náležitě neceníme, dokud je neztratíme: mládí a zdraví.
- Hodina přemýšlení je lepší než šedesát let modliteb.
- Chceš-li přítele ztratit, půjč mu peníze!
- Chceš-li, aby tě přestal bolet zub, ukaž jeho kořen slunci.[1]
- I vejce je třeba vařit s rozmyslem.
- Jediná věc, která nezůstane nikdy skryta, je láska.
- Kdo nerozumí jednomu pohledu, nepochopí ani dlouhé vysvětlování.
- Když ses narodil, všichni se radovali a ty jsi plakal. Žij tak, aby až umřeš, všichni plakali a ty jsi byl šťastný.
- Kůň je Boží dar lidstvu.
- Kůň zná svého jezdce lépe, než jezdec svého koně.
- Když mluvíš, tvá slova by měla být víc než mlčení.[1]
- Kotel se vyzkouší na ohni, muž podle daného slova.[1]
- Lepší čestné srdce než plný měšec.
- Lepší je skromnost než bohatství.
- Manželství je jako obležená pevnost. Ti, kteří jsou venku, chtějí dovnitř a ti, kteří jsou uvnitř, chtějí ven.
- Měj s přáteli raději strpení, než abys je ztratil.
- Na koňském hřbetě je ráj srdce.
- Napít se jednou – slast, dvakrát – dost, třikrát – nestoudnost.[1]
- Neházej všechno do jednoho pytle, nezdvihneš ho.
- Nenávidíme mnoho lidí jen proto, že jsme příliš pohodlní hledat možnost, jak je milovat.
- Nezlob se, že růžový keř má trny, ale raduj se, že trnitý keř má růže.
- Noc bdícího je dlouhá a noc spícího je krátká.[1]
- Oběd bez ovoce je jako večírek bez hudby.
- Oči, které plakaly, vidí lépe.
- Pokud se topí v moři – bez ryby v zubech se nevynoří.[1]
- Příroda dala člověku rozum, aby se bránil lásce, a srdce, aby se jí neubránil.
- Řeč je ze všech teoretických kouzel to nejkrásnější.[2]
- Se lží můžeš obědvat, ale do večeře nevydrží.
- Slunce vyjde, i když kohout nezakokrhá.
- Správné myšlenky bývají často v nesprávných rukách.[1]
- Vede-li tě skuhrající havran, dojdeš k mršině.
- Zaveď osla do Mekky, vrátí se ti zase osel.
- Žena se má vdát spíše za toho, kdo ji miluje, než za toho, koho miluje ona.
- Ženu můžeš zbít, kdy chceš, ona už bude vědět za co.
- Živý osel je lepší než mrtvý filozof.[1]
Reference
CHYBA: {{Wikipedie}} — Nespecifikovaný typ odkazu. Použijte některý z parametrů „článek“, „kategorie“, „portál“, „rozcestník“.