Měkkýš: Porovnání verzí

Z Wikicitátů
Smazaný obsah Přidaný obsah
Snek01 (diskuse | příspěvky)
m pravopis
m kategorie
Řádek 1: Řádek 1:
{{Wikipedie|měkkýši}}
{{Wikipedie|měkkýši}}
'''[[w:měkkýši|Měkkýši]]''' jsou bezobratlí živočichové: plži (slimáci, hlemýždi, ... ), mlži (škeble, ...), hlavonožci (chobotnice, ...) ...
'''[[w:měkkýši|Měkkýši]]''' jsou bezobratlí živočichové: plži (slimáci, hlemýždi, ... ), mlži (škeble, ...), hlavonožci (chobotnice, ...)

----


* Jako slimák v barelu kolomazi.
* Jako slimák v barelu kolomazi.
Řádek 11: Řádek 13:
* Solit každého plže.
* Solit každého plže.
** [[holandské přísloví|holandská přísloví]]
** [[holandské přísloví|holandská přísloví]]
*** holandsky: Op alle slakken zout leggen.
** holandsky: ''Op alle slakken zout leggen.''
*** anglicky: Putting salt on every snail.
** anglicky: ''Putting salt on every snail.''
*** význam: Hledat všechny co nejmenší chyby abych je mohl komentovat.
** význam: Hledat všechny co nejmenší chyby abych je mohl komentovat.


* Doufáme, že „skutečná“ osobnost za svými slovy bude odhalena tak potupně jako beztvarý plž bez své hezky tvarované ulity.
* Doufáme, že „skutečná“ osobnost za svými slovy bude odhalena tak potupně jako beztvarý plž bez své hezky tvarované ulity.
** John Updike (* 18 března 1932) americký spisovatel románů a povídek
** John Updike (* 18 března 1932) americký spisovatel románů a povídek
*** anglicky: We hope the "real" person behind the words will be revealed as ignominiously as a shapeless snail without its shapely shell.
** anglicky: ''We hope the "real" person behind the words will be revealed as ignominiously as a shapeless snail without its shapely shell.''


* S vytrvalostí plže postavil archu.
* S vytrvalostí plže postavil archu.
** [[Charles Haddon Spurgeon]] (19. červenec 1834 - 31. leden 1892) britský minister, baptista
** [[Charles Haddon Spurgeon]] (19. červenec 1834 - 31. leden 1892) britský minister, baptista
** anglicky: By perseverance the snail reached the ark.
** anglicky: ''By perseverance the snail reached the ark.''



* Ankh-Morpork! Perla měst! To není zcela přesný popis, samozřejmě — není kulaté a lesklé — dokonce jeho nejhorší nepřátelé by souhlasili, že pokud by museli Ankh-Morpork k něčemu přirovnat, potom by to musel být kus smetí pokrytý chorobným slizem umírajícího měkkýše.
* Ankh-Morpork! Perla měst! To není zcela přesný popis, samozřejmě — není kulaté a lesklé — dokonce jeho nejhorší nepřátelé by souhlasili, že pokud by museli Ankh-Morpork k něčemu přirovnat, potom by to musel být kus smetí pokrytý chorobným slizem umírajícího měkkýše.
** [[Terry Pratchett]] Lehké fantastično
** [[Terry Pratchett]] ''Lehké fantastično''



* Nestvůra měla vlastnosti připomínající nezmara a ostnokožce dohromady. Pozemní nahožábrý plž? Měkkýš zbavený ulity? Důležitější je, zda je tato nestvůra jedlá.
* Nestvůra měla vlastnosti připomínající nezmara a ostnokožce dohromady. Pozemní nahožábrý plž? Měkkýš zbavený ulity? Důležitější je, zda je tato nestvůra jedlá.
** [[Jack Vance]] Dying Earth
** [[Jack Vance]], ''Dying Earth''

[[Kategorie:Témata]]

Verze z 28. 4. 2005, 05:30

CHYBA: {{Wikipedie}} — Nespecifikovaný typ odkazu. Použijte některý z parametrů „článek“, „kategorie“, „portál“, „rozcestník“. Měkkýši jsou bezobratlí živočichové: plži (slimáci, hlemýždi, ... ), mlži (škeble, ...), hlavonožci (chobotnice, ...)


  • Jako slimák v barelu kolomazi.
    • holandská přísloví
      • holandsky: Als een slak op een teerton.
      • anglicky: Like a snail on a barrel of tar.
      • význam: opravdu velmi pomalý
      • anglický ekvivalent: Slower than molasses in January. - Pomalejší než melasa v lednu.
  • Solit každého plže.
    • holandská přísloví
    • holandsky: Op alle slakken zout leggen.
    • anglicky: Putting salt on every snail.
    • význam: Hledat všechny co nejmenší chyby abych je mohl komentovat.
  • Doufáme, že „skutečná“ osobnost za svými slovy bude odhalena tak potupně jako beztvarý plž bez své hezky tvarované ulity.
    • John Updike (* 18 března 1932) americký spisovatel románů a povídek
    • anglicky: We hope the "real" person behind the words will be revealed as ignominiously as a shapeless snail without its shapely shell.
  • S vytrvalostí plže postavil archu.
    • Charles Haddon Spurgeon (19. červenec 1834 - 31. leden 1892) britský minister, baptista
    • anglicky: By perseverance the snail reached the ark.
  • Ankh-Morpork! Perla měst! To není zcela přesný popis, samozřejmě — není kulaté a lesklé — dokonce jeho nejhorší nepřátelé by souhlasili, že pokud by museli Ankh-Morpork k něčemu přirovnat, potom by to musel být kus smetí pokrytý chorobným slizem umírajícího měkkýše.
  • Nestvůra měla vlastnosti připomínající nezmara a ostnokožce dohromady. Pozemní nahožábrý plž? Měkkýš zbavený ulity? Důležitější je, zda je tato nestvůra jedlá.