Francouzská přísloví

Z Wikicitátů
  • Dobrosrdečný člověk nemůže hrát šachy.
  • Kde člověka neznají, berou ho podle toho, jak vypadá.
  • Kdo hubuje na ženy, míval je kdysi rád.[1]
  • Není hanba upadnout, ale příliš dlouho ležet.
  • Nepíchá-li trn, když je mlád, sotva bude už kdy píchat.
  • Nepokoušej se utopit smutek v alkoholu, umí plavat…
  • Pokud si sám otevřeš okno, dostaneš se k čerstvému vzduchu. Pokud ti okno otevře druhý, dostaneš se do průvanu.[2]
  • Rána jazykem horší jest než rána kopím.[3]
  • Růže přicházejí po trnech.
  • Sundejte darebáka ze šibenice a on vás tam pověsí.[1]
  • Ten, kdo není schopen vyjádřit se srozumitelně, nestojí za to, aby se jeho slovům věřilo.
    (stará francouzská průpověď)[4]
  • Ten, kdo nosí kalhoty, je v životě volný jak pták.[5]
  • Výhodou stáří je, že už netoužíme po věcech, které jsme si v mládí nemohli dopřát.
  • Snadno lže ten, kdo z dálky přichází.
    A beau mentir qui vient de loin.[6]
  • Na pořádnou kočku pořádná krysa. (srv. Na hrubý pytel hrubá záplata.)
    À bon chat, bon rat.[6]
  • Hojnost majetku není na škodu.
    Abondance de biens ne nuit pas.[6]
  • Dobré víno nepotřebuje chválit.
    À bon vin point d'enseigne.[6]

Reference[editovat]

  1. 1,0 1,1 Kalendář VZP 2003
  2. Rodina, 1975, roč. VI, čís. 3, s. 37. (slovensky)
  3. PALICE, Antonín. Šlechetnosť v rouše příkladů veršem i prosou se sbírkou přísloví a průpovědí. Praha : A. Palice, 1884. S. 169.  
  4. Rovnost 22. 3. 1991
  5. STANFORD, Peter. Papežka Jana. 1. vyd. Praha : Svoboda, 1998. ISBN 80-902300-6-7. S. 104.  
  6. 6,0 6,1 6,2 6,3 Petit Larousse illustré : 1991. Paris : Larousse, 1990. 1680 s. ISBN 2-03-301191-7.  

Externí odkazy[editovat]