Plachta
Vzhled
Ve výrocích
[editovat]- Nebojím se smrti, ale chtěl bych jít dolů se všemi plachtami.
I do not fear death, but I would like to go down with all sail set.[1]
— Washington Irving
V dílech
[editovat]- Byly to tři dny, co lodi opustily Mariany. Constanzia plula s větrem v plachtách v pěkném vánku. Briga, půvabná, hbitá, štíhlá, hladká na vodě, se stěžněm skloněným nazad, skákala po vlnách, které pokrývaly pěnou jejích osm šestiliberních děl.[2]
Il y avait trois jours que les navires avait quitté les Mariannes. La ‹Constanzia› marchait grand largue par une jolie brise. Le brick, gracieux, alerte, élancé, ras sur l'eau, sa mâture inclinée en arrière, bondissait sur les lames qui couvraient d'écume ses huit caronades de six.[3][4][5]
— Jules Verne, Drama v Mexiku
Lidová slovesnost
[editovat]Reference
[editovat]- ↑ JONES, Brian Jay. Washington Irving: The Definitive Biography of America's First Bestselling Author. [s.l.] : [s.n.], 2013. ISBN 9781611453546.
- ↑ VERNE, Jules. Vzbouřenci na lodi Bounty : Les Révoltés de la Bounty. Překlad Tomáš Kybal. Praha : Garamond, 2006. 164 s. Dvojjazyčně; Drama v Mexiku: strany 73-161. ISBN 80-86955-21-4.
- ↑ Str. 86.
- ↑ wikizdroje (sken) (francouzština) [cit. 2022-05-28]
- ↑ wikizdroje (text) (francouzština) [cit. 2022-05-28]
- ↑ Magazín Mladé fronty 3/1987, s. 77