Věk: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
m robot: kosmetické úpravy |
m oprava parametru |
||
Řádek 8: | Řádek 8: | ||
name="kultura.pravda.sk" /><br |
name="kultura.pravda.sk" /><br |
||
/>— [[Peter Gregor]] |
/>— [[Peter Gregor]] |
||
* Žádné [[Doba|době]] se její vlastní [[modernost]] nelíbila a každý [[věk]] cenil výš ty, které předcházely.<ref>{{Citace monografie| příjmení = Le Goff| jméno = Jacques| příjmení2 = | jméno2 = | rok = 2005| titul = Kultura středověké Evropy| vydavatel = Vyšehrad| místo = | vydání = | |
* Žádné [[Doba|době]] se její vlastní [[modernost]] nelíbila a každý [[věk]] cenil výš ty, které předcházely.<ref>{{Citace monografie| příjmení = Le Goff| jméno = Jacques| příjmení2 = | jméno2 = | rok = 2005| titul = Kultura středověké Evropy| vydavatel = Vyšehrad| místo = | vydání = | strany = 244| poznámka = | jazyk = | isbn = 80-7021-808-8}}</ref><br |
||
/>— [[Walter Map]] |
/>— [[Walter Map]] |
||
Verze z 2. 5. 2021, 10:46
Ve výrocích
- Co shledávám šokujícím je, že lidé spojují můj věk s tím, co píšu. Text je důležitý, ne věk. Text musí být vždy čten, jako by autorovi bylo pořád třicet. Lidé se příliš starají o věk spisovatelů, méně než o věk malířů, zdá se mi, to je zajímavé.[1]
— Nathalie Sarrautová - Jsem dítě v pokročilém věku.[2]
— Marc Chagall - Padesátka je věk, kdy se člověk v poměrném mládí dožívá úctyhodného stáří.[3]
- Úsek, ve kterém dnes žijeme, bych nazval špinavými dějinami. Hollywoodskou terminologií - zlatým věkem banditismu.
Úsek, v ktorom dnes žijeme, by som nazval špinavými dejinami. Hollywoodskou terminológiou – zlatým vekom banditizmu.[4]
— Peter Gregor - Žádné době se její vlastní modernost nelíbila a každý věk cenil výš ty, které předcházely.[5]
— Walter Map
V dílech
- Nejtěžší břemeno nás drtí, klesáme pod ním, tiskne nás k zemi. Ale v milostné poezii všech věků žena touží být zatížena břemenem mužského těla. Nejtěžší břemeno je tedy zároveň obrazem nejintenzivnějšího naplnění života. Čím je břemeno těžší, tím je náš život blíž zemi, tím je skutečnější a pravdivější.[6]
— Milan Kundera, Nesnesitelná lehkost bytí - Když byl vyplnil tento list, roztrhal ho, neboť ho nepotřeboval, jelikož provozoval již od mladého věku sokratovské cvičení, lidově nazývané
γνῶθι σεαυτόν[7][pozn. 1]
— Boris Vian, Podzim v Pekingu - S úctou k platům učitelů, hlavní problém nespočívá v tom, že jsou v průměru příliš nízké – ve skutečnosti mohou být v průměru klidně i příliš vysoké – ale že jsou příliš jednotné a svazující. Špatní učitelé jsou značně přepláceni a dobří učitelé jsou značně nedoceněni. Platové tabulky mají sklon sjednocovat a řídit se věkem, dosaženými akademickými tituly a získanými osvědčeními spíš než skutečným přínosem.
With respect to teachers' salaries, the major problem is not that they are too low on the average – they may well be too high on the average – but they are too uniform and rigid. Poor teachers are grossly overpaid and good teachers grossly underpaid. Salary schedules tend to be uniform and determined far more by seniority, degrees recieved, and teaching certificates acquired than by merit.[8]
— Milton Friedman, Capitalism and Freedom
Bible
Poznámky
- ↑ Poznej sám sebe.
Reference
- ↑ Sarraute, Nathalie, iliteratura.cz
- ↑ Kalendárium. ceskatelevize.cz [online]. [cit. 2011-04-04]. Dostupné online.
- ↑ Vraťte se zdravá a krásná, Český rozhlas, 11. srpna 2010.
- ↑ FAJNEROVÁ, Lucia. Peter Gregor bol majstrom aforizmov. kultura.pravda.sk [online]. 2013-03-11 [cit. 2014-03-23]. Dostupné online.
- ↑ LE GOFF, Jacques. Kultura středověké Evropy. [s.l.] : Vyšehrad, 2005. ISBN 80-7021-808-8. S. 244.
- ↑ KUNDERA, Milan. Nesnesitelná lehkost bytí. 2. vyd. Brno : Atlantis, 2006. 344 s. ISBN 80-7108-281-3.
- ↑ VIAN, Boris. Podzim v Pekingu. Překlad Tomáš Kybal. 3. vyd. Praha : Argo, 2011. 223 s. ISBN 978-80-257-0396-0. Kapitola I, s. 53.
- ↑ FRIEDMAN, Milton. Capitalism and Freedom. [s.l.] : University of Chicago Press, 2009. S. 95. (anglicky)
- ↑ Bible, Šalamoun, 27, 24