Písek
Vzhled
Ve výrocích
[editovat]V dílech
[editovat]- Čas není stroj, v němž se přesýpá písek, ale žnec, který váže svůj snop.[2]
— Antoine de Saint-Exupéry, Citadela - Dojel jsem k hromadě písku, shodil pytle na kus starýho térpapíru, lopatou jsem je protrh a šel si s kýblem pro vodu. A tak dále, nalistujte si stranu 328. v prvním dílu příručky ing. arch. O. Finka BETONUJEME IGLÚ; k nahlédnutí na okrscích VB, ve věznicích, soudních budovách a na popravištích.[3]
— Jaroslav Velinský, Dívka s copem - Můžeme kácet lesy, je-li to nutné, ale je čas skoncovat s jejich ničením.
Lesy … naříkají pod sekyrou, miliardy stromů hynou,
doupata divoké zvěře a ptáků osiřují,
řeky se zanášejí pískem a vysychají, čarovné krajiny mizí.[4]
— Anton Pavlovič Čechov, Lesní duch - V pohyblivých píscích tvých věčných jmen
Snad nezmizely milióny těch
Která jsem ti dával
Sám poztrácen
V pohyblivých píscích tvých věčných jmen[5]
— Robert Křesťan, Robert Křesťan a Druhá tráva (píseň „Vrať se“)
Reference
[editovat]- ↑ EXLEY, Helen. Pro klid v duši 365 : Citáty na každý den. Překlad Zuzana Pavlová. Praha : Slovart, 2018. 368 s. ISBN 978-80-7529-518-7. S. 312.
- ↑ SAINT–EXUPÉRY, Antoine de. Citadela. Překlad Věra Dvořáková. Praha : Vyšehrad, 2017. 440 s. Kompletní vydání. ISBN 978-80-7429-794-6. Kapitola I., poslední věta. (čeština)
- ↑ VELINSKÝ, Jaroslav. Dívka s copem. 1. vyd. Libouchec : Kapitán Kid, 2005. Kap. 21.
- ↑ ČECHOV, Anton Pavlovič. Lesní duch. Překlad Jiří Lexa. Praha : Dilia, 1974. 104 l s. Komedie o čtyřech dějstvích.
- ↑ Vrať se [cit. 2022-05-09]