Vítr
Vzhled
Ve výrocích
[editovat]- Děsí nás medvědi. My děsíme medvědy. Děsí nás vítr. My vítr neděsíme.[1]
— Jon Turk - Nevěřím, že by architektura měla příliš mluvit. Měla by zůstat tichá a nechat přírodu v masce slunečního svitu promlouvat hlasem větru.
I do not believe that architecture should speak too much. It should remain silent and let nature in the guise of sunlight and wind speak.[2]
— Tadao Ando - Po celém tomto kontinentu vane vítr změny a vzrůst národního uvědomí je politickým faktem, ať se nám to líbí nebo ne. Musíme ho všichni přijmout jako politický fakt a v úvahu ho musí vzít i politiky našich zemí.[3]
— Harold Macmillan (před jihoafrickým parlamentem v roce 1960)
V dílech
[editovat]- Chci být svoboden, mít tutéž volnost jako vítr má. Šat bláznovský mi dejte jen a volnost promluvit, co chci. A já vám dokáži, že vyčistím zkažený žaludek světa, jen když bude trpělivě polykat mé léky.[4][5][6]
— William Shakespeare, Jak se vám líbí - Lidé? Je jich myslím šest nebo sedm. Je tomu mnoho let, co jsem je spatřila. Kdo ví, kde jsou. Vítr jimi povívá. Nemají kořeny a to jim velice vadí.[7]
— Antoine de Saint-Exupéry, Malý princ - Nocuj na cestě –
pochopíš moje básně
Podzimní vítr[8]
— Macuo Bašó, Haiku - Po cestičce běží mladá ošetřovatelka, vítr jí rýsuje na zástěře pěkný klín; rovná si oběma rukama vlasy, vzhlíží zdola k vlajícímu dlouhánovi a něco mu rychle povídá.[9]
— Karel Čapek, Povětroň
Bible
[editovat]Lidová slovesnost
[editovat]- Lidé a vítr se točí rychle.[10]
— německé přísloví - Moc nemluv, jinak zavane vítr.
Mai wala’au a’e ho’i o makani auane’i.[11]
— havajské přísloví - Peří i slova vždy odnáší vítr.[12]
— španělské přísloví - Tam, kde je vítr, jsou stromy.
— malajské přísloví - Vítr a štěstí trvají krátce.
Viento y ventura poco dura.
— španělské přísloví - Veslování je práce a štěstí vítr, který se opírá do plachet.[13]
— portugalské přísloví
Reference
[editovat]- ↑ DEMEL, D. Jon Turk: Týmový samotář [online]. E15, 2014-06-17, [cit. 2018-03-25]. Dostupné online.
- ↑ Feature Architect - Tadao Ando. domaindesign.com.au [online]. [cit. 2011-03-09]. Dostupné online.
- ↑ Immanuel Wallerstein: Vane vítr změny - v arabském světě i za jeho hranicemi. literarky.cz [online]. 2011-03-07 [cit. 2011-03-07]. Dostupné online.
- ↑ SHAKESPEARE, William. Jak se vám líbí. Překlad Martin Hilský. Praha : Knižní klub, 1999. 119 s. (80-242-0241-7). ISBN 80-86316-04-1.
- ↑ Jednání druhé, scéna 7.
- ↑ Citováno dle: ŠKUTINA, Vladimír. Na hradě plném bláznů : Presidentův vězeň. 3. vyd. Praha : Naše vojsko, 1990. 159 s. ISBN 80-206-0163-5. Kapitola 1, s. 11.
- ↑ SAINT EXUPÉRY DE, Antoine. Malý princ. Praha : Albatros, 2005. ISBN 978-80-00-01462-3. Kapitola XVIII.
- ↑ BAŠÓ, Macuo. Haiku. Překlad Ján Zambor, Fratišek Paulovič. 1. vyd. Kordíky : Skalná ruža, 2019. 127 s. ISBN 978-80-89816-28-6. S. 18. (slovensky)
- ↑ ČAPEK, Karel, Povětroň.
- ↑ Magazín Mladé fronty 3/1986, s. 25
- ↑ Mary Kawena Pukui; Samuel H. Elbert. Hawaiian Dictionary: Hawaiian-English and English-Hawaiian. [s.l.] : University of Hawai’i Press, 1986. ISBN 978-0-8248-0703-0.
- ↑ Nový prostor. 3. ledna 2022. Č. 580. S. 37.
- ↑ Magazín Mladé fronty 3/1987, s. 77